Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.

[23:96] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,

[23:97] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



And I seek refuge in You, my Lord , lest they be present with me."

[23:98] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



[For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back

[23:99] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.

[23:100] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another.

[23:101] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.

[23:102] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.

[23:103] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.

[23:104] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"

[23:105] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.

[23:106] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."

[23:107] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.

[23:108] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.'

[23:109] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.

[23:110] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International



Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."

[23:111] Al-Mumenoon (The Believers)

Sahih International